Translation of "ago at" in Italian


How to use "ago at" in sentences:

It was two days ago at dusk, by the banks of the Katsura...
E' successo due giorni fa al tramonto, sulle scogliere di Katsura...
I was down at a party in West Egg about a month ago, at a man named Gatsby's.
Circa un mese fa sono andata a una festa a West Egg, a casa di un certo Gatsby.
They stopped a carton two years ago at LAX.
Due anni fa hanno fermato un pacco all'aeroporto.
This was taken a few minutes ago at the police evidence locker.
Sono immagini registrate poco Fa nel deposito giudiziario.
Gray and I have met before, many years ago at Eton College.
Gray e io ci siamo conosciuti molti anni fa al college di Eton.
It's showing that his card was used less than an hour ago at the executive entrance.
Dice che la sua tessera è stata usata meno di un'ora fa all'ingresso dei dirigenti.
Your bureau chief introduced us not too long ago at the Gaming Fraud Seminar.
Il suo capo dipartimento ci ha presentato non molto tempo fa al seminario sulle frodi nel gioco.
This is a full-scale printout of a target Swagger shot two years ago at 1, 000 yards.
È la stampa di un bersaglio a cui Swagger ha sparato due anni fa da 900 m.
There are numerous images of Mr. Traceur in Las vegas over the last ten months and as recently as two days ago at an ATM.
Ci sono numerose immagini del signor Traceur a Las Vegas negli ultimi 10 mesi e di due giorni fa presso un bancomat. Cosa?
Evans boarded in Cartagena five days ago at 0630.
Evans si e' imbarcato a Cartagena 5 giorni fa alle 06.30.
It was in Chicago about a year ago, at a private function sponsored by my firm.
L'ho conosciuto a Chicago, circa un anno fa. A una festa privata sponsorizzata dalla mia azienda.
This happened a few days ago at Iron Heights.
È successo qualche giorno fa ad Iron Heights.
He fell off the grid in '08, reappeared 18 months ago at a diner in Boston.
E' sparito dalla scena nel 2008, riapparso 18 mesi fa a una cena a Boston.
She said Leonard had the transplant a year ago at this place.
Ha detto che Leonard si e' fatto fare il trapianto un anno fa in questo posto.
And your last period was five weeks ago at Comic-Con, right?
Forse desideravo troppo riuscire. - Ho sognato troppo in grande. - Sì.
There was a fire, years ago, at my home in Kyoto.
Ci fu un incendio... anni fa... a casa mia, a Kyoto.
He was, he was alive an hour ago at least.
Era... era vivo un'ora fa, almeno.
I took that video 18 years ago at a birthday party for the twins.
Ho fatto quel video 18 anni fa. - Alla festa di compleanno dei gemelli.
Uh, ten years ago at that karaoke bar with the weird name.
10 anni fa in quel bar karaoke dal nome strano. Che succede?
The human remains were found one week ago at the landfill.
I resti umani sono stati trovati una settimana fa in una discarica.
Actually, I did, about 20 years ago at the Cleveland County Fair.
Ti hanno predetto il futuro? In effetti sì, circa 20 anni fa, alla fiera di Cleveland.
I saw you a few days ago at the community center.
Ti ho visto qualche giorno fa al centro.
It all started nine months ago at the FBI Academy.
E' iniziato tutto nove mesi fa all'Accademia dell'FBI.
It all started seven months ago at the FBI Academy.
E' iniziato tutto sette mesi fa all'Accademia dell'FBI.
It all started six months ago at the FBI Academy.
E' cominciato tutto sei mesi fa all'Accademia dell'FBI...
35 minutes ago at a liquor store at 71st and Binford.
Sì, lo so. 35 minuti fa, al negozio di alcolici tra la 71esima e la Binford.
That's why it wasn't in any museum or private collection, because it was consecrated eight months ago at St. Mark's in Central City.
Ecco perche' non era in nessun museo o collezione privata, perche' e' stato consacrato 8 mesi fa alla St. Mark di Central City.
You bought this for her 11 years ago at the marché aux puces de Saint-Ouen flea market.
Le hai comprato questo undici anni fa, al mercato delle pulci "Marche' aux puces De Saint-Ouen".
He met Rosie six months ago at a campaign rally.
Ha conosciuto Rosie sei mesi fa a un raduno per la campagna.
This shocking footage was captured just a few hours ago at a local Columbus super store, where an unidentified shooter opened fire on the store's...
Queste immagini scioccanti sono state girate solo poche ore fa presso un supermercato di Columbus, dove uno sconosciuto ha aperto il fuoco...
All right, this was taken two years ago at Chris and Melissa's house.
Ok, questa e' stata fatta due anni fa, a casa di Chris e Melissa.
Based on the decomp of their bodies, I'd say 10, 15 years ago at least.
Basandomi sullo stato di decomposizione dei corpi, direi almeno 10 o 15 anni fa.
I believe you were in Los Angeles two months ago, at the Four Seasons.
Credo di averti visto 2 mesi fa a Los Angeles al Four Seasons.
These photos were taken two weeks ago at Lou Rotella's place.
Queste foto sono state fatte 2 settimane fa a casa di Lou Rotella.
Just a couple weeks ago at Facebook, we hosted a very senior government official, and he came in to meet with senior execs from around Silicon Valley.
abbiamo ricevuto la visita di un eminente membro del governo, che era venuto per incontrarsi con alcuni dei direttori ai vertici, di Silicon Valley.
And when my mama died two years ago at 92, there were so many former students at her funeral, it brought tears to my eyes, not because she was gone, but because she left a legacy of relationships that could never disappear.
E quando mia mamma è morta 2 anni fa, all'età di 92 anni, c'èrano così tanti ex-alunni al suo funerale, che mi è venuto da piangere, non perché se n'era andata, ma perché aveva lasciato in eredità delle relazioni che non sarebbero mai svanite.
What Cacilda and I have argued is that no, this economic relationship, this oppositional relationship, is actually an artifact of agriculture, which only arose about 10, 000 years ago at the earliest.
Giusto? Cacilda ed io non siamo d'accordo. Questa relazione economica, questa relazione di opposizione, è una creazione dell'agricoltura, nata solo 10 000 anni fa.
(Laughter) There was a very important study done a while ago at Princeton Theological Seminary that speaks to why it is that when all of us have so many opportunities to help, we do sometimes, and we don't other times.
(Risate) Qualche tempo fa fu svolto un importante studio al Seminario Teologico di Princeton che mostra come, malgrado le tante occasioni che tutti noi abbiamo per aiutare, in alcuni casi aiutiamo, e altre no.
About a thousand years ago, at the height of the Islamic Renaissance, three brothers in Baghdad designed a device that was an automated organ.
Circa un migliaio di anni fa, durante il Rinascimento Islamico, 3 fratelli di Bagdad progettarono un dispositivo che era un organo automatizzato.
And I had these legs made a little over a year ago at Dorset Orthopedic in England and when I brought them home to Manhattan, my first night out on the town, I went to a very fancy party.
Mi sono fatta fare queste gambe poco più di un anno fa al Dorset Orthopaedic in Inghilterra e quando me le sono portate a casa, a Manhattan, la mia prima serata fuori in centro, sono andata a una festa di lusso.
Here's what he said: "Ten thousand years ago, at the dawn of agriculture, human population, plus livestock and pets, was approximately a tenth of one percent of the terrestrial vertebrate landmass."
Ecco ciò che disse. 10, 000 anni fa, agli albori dell'agricoltura, la popolazione umana, con il bestiame e gli animali domestici, ammontava all'incirca a un decimo dell'un per cento dell'insieme dei vertebrati terrestri.
1.0474960803986s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?